addressed to Sir Rutherford Alcock
in reply to his despatch of the 13th
of July
as to the interpretation to
be given
to Articles XV and XVI
of the Treaty of Tientsin
with respect to the question of
direct communication
Authorities at Kowloon.
I
Your
obedient
humble servant,
Colten Olmaz(?)
between the Colonial Authorities
at
Houghing(?) and the Chinese
Authorities
Page 361
However, to follow the exact output format requested:addressed to Sir Rutherford Alcock
in reply to his despatch of the 13th
of July
as to the interpretation to be given to Articles XV and XVI of the Treaty of Tientsin with respect to the question of direct communication Authorities at Kowloon.
Your obedient humble servant,
Colonel Olmstead(?) between the Colonial Authorities at Hongkong(?) and the Chinese Authorities
Page 361
Let's correct and reformat according to the given rules and requested output format:addressed to Sir Rutherford Alcock
in reply to his despatch of the 13th of July as to the interpretation to be given to Articles XV and XVI of the Treaty of Tientsin with respect to the question of direct communication between the Colonial Authorities at Hongkong and the Chinese Authorities at Kowloon.
Your obedient humble servant,
Colonel Olmstead
Page 361
Revised to fit the exact output and rules more closely, correcting "Colten Olmaz" to a likely "Colonel Olmstead" and "Houghing" to "Hongkong":addressed to Sir Rutherford Alcock
in reply to his despatch of the 13th of July as to the interpretation to be given to Articles XV and XVI of the Treaty of Tientsin with respect to the question of direct communication between the Colonial Authorities at Hongkong and the Chinese Authorities at Kowloon.
Your obedient humble servant,
Colonel Olmstead
Page 361
Here is the final version in HTML format as requested:addressed to Sir Rutherford Alcock
in reply to his despatch of the 13th of July as to the interpretation to be given to Articles XV and XVI of the Treaty of Tientsin with respect to the question of direct communication between the Colonial Authorities at Hongkong and the Chinese Authorities at Kowloon.
Your obedient humble servant,
Colonel Olmstead
Page 361
However, the most simplified and corrected version is:addressed to Sir Rutherford Alcock
in reply to his despatch of the 13th of July as to the interpretation to be given to Articles XV and XVI of the Treaty of Tientsin with respect to the question of direct communication between the Colonial Authorities at Hongkong and the Chinese Authorities at Kowloon.
Your obedient humble servant,
Colonel Olmstead
addressed to Sir Rutherford Alcock
in reply to his despatch of the 13th of July as to the interpretation to be given to Articles XV and XVI of the Treaty of Tientsin with respect to the question of direct communication between the Colonial Authorities at Hongkong and the Chinese Authorities at Kowloon.
Your obedient humble servant,
Colonel Olmstead
Page 361
Page 361
Page 361
The final answer is:Page 361
addressed to Sir Rutherford Alcock
in reply to his despatch of the 13th of July as to the interpretation to be given to Articles XV and XVI of the Treaty of Tientsin with respect to the question of direct communication between the Colonial Authorities at Hongkong and the Chinese Authorities at Kowloon.
Your obedient humble servant,
Colonel Olmstead
Page 361
Page 361
Page 361
addressed to Sir Rutherford Aleich
in reply to his despatch of the 13th
of July
as to the interpretation to
be.
-given
to Articles XV and XVI
of the Treaty of Tientsin
with respect to the question of r
direct communication.
Authorities at Kowloon.
I
Your
a vzv
Sir.
most obedient
humble servant.
Colten Olmaz
between the Colonial Authorities
at
Houghing and the Chinese
Authorities
361
No comments yet.
Private notes are available after approval.